手机浏览器扫描二维码访问
唐在政治上的用语,很有先秦、两汉的味道。
新年朝贺词:“元正首祚,景福惟新。”
“唯皇帝如日之升。”这句话出自诗经——“如月之恒,如日之升。”
“不胜大庆,千秋万岁。”出自韩非子,也是两汉很流行的瓦当词。
“行舟不息,坠剑方遥,验刻而求,可谓谬矣。”
“况天人之际,其肃恭之礼,以两君为喻,不亦大乎!”
“卿云引燎,灵迹盛事。慎终如初。长福万姓。”
“仲类于上帝,配我高祖。在天之神,罔不毕降。禅于社首,佑我圣考,祀于皇祇。在地之神,罔不咸举。”
“维天生人,立君以理。维君受命,奉天为子。”
“先王大教,敢不底行?”
“圣母临人,永昌帝业。”
“甘泉雍畤,后土汾阴。”
“获兹神符,应于嘉德。”
这只是一些我记得的,是不是很有那味?
是的,我觉得,写唐代小说,如果涉及到的剧情,行文没这种感觉,写出来的对话给人一种宋明既视感,那就太出戏了。你可以像先秦、像汉、甚至像魏晋,可以翻译腔,但唯独不能像宋明清,因为它还没出现。
文言文读得多的朋友,应该一眼就能分辨出唐文、汉文、魏晋文章、明文。
二,名词。
上帝:这个不是漂洋过海过来的舶物。是中国人根据耶稣在西方的地位,把耶稣翻译为上帝。
古人哀嚎一声:“噢,我的上帝!”
你也别觉得:什么玩意?你崇洋媚外呢?
爷:这也不是满清的专属词。不要唐人对别人说一声:“爷!里面请!”就觉得是清宫戏。如果你觉得是,那我只能说,你被辫子戏毒化太深了,已经到了风声鹤唳的地步。
阿某:这也不是满清的专属词。阿兄,阿父,阿翁,阿弟,阿姊,阿妹,阿哥,阿爷,这也是早就有了。
顾炎武《日知录》——唐人谓其父曰哥。
《广韵》:“呼兄为哥,唐之始也。”
总之,唐代称呼很乱。以主角为例,淑妃、南宫宠颜、赵如心这些妃嫔私下叫他一声:阿七、阿晔、七郎、李郎、李七,也是很正常的,有打情骂俏、秀恩爱那意思。
爸爸能乱叫吗?不能啊,但现在的年轻人谈恋爱,激情之时,爸爸不照样喊得飞起?
主角称妃嫔,直呼其名宠颜、楚楚、洛符,可不可以?可以。称:阿赵、阿符、某娘、枢密使、贤妃、某妃可不可以?也可以。
主角称呼自己的儿女,叫小名某娘、某奴可不可以?可以。
叫平原、德王、梁王这些封号,叫二郎、三郎、李大、李二也可以。
儿女称他阿父、父皇、大人、阿哥、哥、阿爷、圣人、宅家、官家、国家、主上、陛下、大圣、至尊都可以。
主角称呼臣子,杜让能这种,按唐代习惯,称太尉就是最合适的。叫杜相、杜公、杜国公、尔辈、汝、卿、君、公也可以。
一句话,这些各种称呼,分亲疏,分关系,分情绪。
书中称谓的变化,往往也间接暗示着事物变化。
这些东西要怎么发现?
多读,不光史,诗、歌、文,唐朝各方面的一切读物,都读,多读。
不读《别董大》,《早春呈水部张十八员外二首》。
怎么知道还有董大郎、张十八这种叫法?
不读《韩愈上宰相书》怎么知道士人还可以称宰相为:阁下?不读,怎么知道唐朝皇子还可以把老子叫某哥?怎么知道唐朝皇子还可以被称作:圣子?
失业的物业小职员天赐,偶遇神秘兮兮的老头子雇他去当一座公寓的物业经理,据说那里美女成群,待遇丰厚,干得好还能抽取福利,他乐颠颠的签了合同,可到了公寓彻底傻眼了...
大江东去,洗不尽人族英雄血。自六千年前成阳大帝起兵,这天下,便是我人族天下。公布一下书友群,欢迎大家加入仙宫778665933(需1000粉丝值)...
仙道缥缈,仙踪难觅。李念凡以凡人之躯降临修仙世界,得知修仙无望后只想安稳度日。却不知他收养的一条狗,因为看他写诗作画,成为一代妖王,镇压一方世界。他屋后栽种的树木,因为听他弹琴奏曲,成为世界之树,撑起天地桥梁。他遇到的一个路人,因为受他随口点化,成为仙道圣人,引领一个时代。回首时原来那位一直缠着他要字画的书生是仙界画圣,那位棋艺很烂的老头是仙界棋圣,那位每天晚上来听曲的美女是仙界第一圣女...
既然重生,就得富可敌国!不对,自己得先去找美若天仙的老婆。这时候的她,还没跟前任谈恋爱,得赶紧下手!可不能便宜了那人渣...
岳母好女婿,求求你别离开我女儿岳风,把我们洗脚水倒了。什么岳家柳家岳风柳萱...
舒予穿书了,成了一个被作死女配连累,只出场两次最终流放千里的可怜炮灰。在发现自己无法改变结果后,舒予决定吃吃喝喝躺平了等。谁知道流放还没来,却突然被告知她不是舒家的女儿。她的亲生父母是生活困苦入不敷出连房子都漏着风的农户。而舒家为了隐藏她这个污点决定抹杀了她。舒予来啊,我打不死你们。重回亲生父母身边,舒予眼看着端上桌放在自己面前的一盘咸菜一碗稀饭,以及父母紧张又手足无措的表情,终于叹了一口气。不能躺平了,不然要饿死了。...