手机浏览器扫描二维码访问
武王克殷
原文
武王克殷,召太公而问曰:“殷之士众,奈何处之?”太公对曰:“臣闻,爱其人者,兼屋上之乌,憎其人者,恶其余胥。咸刈厥敌,使靡有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“为之奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可!”邵公出,周公入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲。贵族有过,在纣一人。”武王曰:“广大乎,平天下矣!凡所以贵士君子者,以其仁而有德也。”
注释
(1)武王:周武王姬发,周文王姬昌之子,西周王朝的建立者。
(2)克殷:攻下殷都。克,战胜。殷,殷都。
(3)太公:姜太公,姓姜,名尚,字子牙,又名吕尚。西周初年辅佐武王灭商有功,封于齐。
(4)奈其士众何:对他的士众怎么处置。奈何,怎么办,怎么处置。
(5)乌:即乌鸦。
(6)恶:憎恨。
(7)余胥:墙壁。汉刘向《说苑·贵德》:“太公对曰:‘臣闻爱其人者,兼屋上之乌;憎其人者,恶其馀
胥。’”按《尚书大传》卷三作“胥馀”,郑玄注:“胥馀,里落之壁。”
(8)咸:都。
(9)刈:杀。
(10)厥:其,代词。
(11)靡:无,不。
(12)邵公:又作召公,武王之弟,因封地在召,故称为召公。
(13)入:进见。
(14)为之:对他们。为,对。之,指士众。
(15)周公:西周初年政治家,武王之弟,名旦,因封地在周,故称为周公。
(16)居:居住。
(17)惟仁是亲:亲近有道德的。“惟(唯)……是……”,宾语前置的格式。
(18)予一人:责任在我一个人身上。
(19)平:平定。
(20)君子:有道者。
译文
武王攻下了殷都,召见姜太公,问他:“该拿那些商朝的士人和百姓怎么办?”太公回答:“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦,憎恨那个人,会连带厌恶他的墙壁,全部把他们杀掉,不留活的,怎么样?”武王说:“不行。”太公出去后,邵公晋见,武王问:“你看怎么办?”邵公回答说:“把有罪的杀掉,无罪的让他活着,怎么样?”武王说:“不行。”邵公出去后,周公晋见。武王问:“你看该怎么办?”周公说:“让他们各自居住自己的家里,种自己的田,不要因为旧朝新臣而有所改变,亲近仁爱的人。百姓有了过错,责任在纣王一个人身上。”武王说:“平定天下的胸怀多么宽广啊!凡是尊重士人君子的人,是因为他们仁爱而有道德。”
他是权势滔天,俊美矜贵的大人物,清冷孤傲。某日,保镖来报少爷,少夫人被冤枉介入别人感情!把对方潜规则的视频曝光。少爷,少夫人离家出走了!马上收拾行李,我跟她一起走。少爷,少夫人去参加相亲联谊了!男人怒不可遏,一把捏住她脸蛋还敢去相亲么?婚后乔安一手托腮,望着身穿围裙的俊美男人,语调慵懒...
离玄武门之变只有三天了,秦琼却打算做个国之纯臣不参与其中,秦琅高呼这不是坑他吗?送上门的从龙之功怎么能不要,等事成之后再功成身退也不迟。 到那时, 做...
他是雇佣军的噩梦,他是国际巨星的粉丝,所到之处敌人尸横遍野。内容简介唐龙,年二十三岁,却已经是非洲战场有名的狼王了,身价近千亿美金,被他盯上的目标,将会发现活着也是一种奢望。他身怀上古医术,摸骨疗伤,更是古武界的高手,回到了都市中混的如鱼得水,他脚踩敌人,怀抱美女,一步一步的踩着敌人的尸体走上了巅峰宝座。...
一眼看富贵,两眼断生死。从看出女神有灾祸开始,李十一踏上了一条无法回头的死亡之路。...
她不就想嫁个人吗?怎么就那么难?她自认自己长得不差,千金小姐该会的她一样不少,可年岁已到,竟一个上门来提亲的都没有!难道是自己不小心暴露了本性,把那些男人都给吓到了?小姐,梁王府的沐世子来提亲了!唉,算了算了,就他吧,也没得可挑了。得知真相之后,她揪着他的衣领声音悲愤,你个黑心黑肝的,还我的桃花!怪不得从小...
(新书重生校园鲜妻,狠美味求支持哦)她因为一句玩笑话,被迫闯进了神秘校草的家,从此,成为校草的私宠。然而,顾小染只想逃离,因为神秘的校草大人竟然是吸血鬼!千殿,他们说我人丑胸平智商低,不配呆在你身边做你老婆。听他们瞎说,本殿下不嫌弃。可你是吸血鬼我是人,不可能在一起,更不可能生猴子,所以,我们还是离婚吧!某人不淡定了,起身,扑倒,吻住,谁说不能生?我们这就生一群出来。本书群号,欢迎小可爱加入718581538...