手机浏览器扫描二维码访问
第2264章疏忽
陈坚直到这个时候,才回过味来!
金发碧眼的美nv,在跟陈坚说出他无法反驳的那些情况的时候,用的格雷登他们的语言,而直到这个时候,金发碧眼的美nv说出这句话的时候,又改回了雅利安人的语言!
这是陈坚的疏忽!
陈坚早该察觉到这一点,但是,却由于特殊的原因,陈坚疏忽了这一点。
这个原因就是因为陈坚的雅利安人的语言,是地下祭坛的那个本T电脑,直接以传承的方式,让陈坚瞬间获得的这种雅利安人的语言。
这种情况与学习语言是完全不同的情况。
学习其他语言的情况下,严格来说应该是其他语种才对,都是有一个前提的,那就是有着自己的母语,其他的语种是通过学习,从而掌握并且使用的。
这种学习其他语种的方式,本质上来说,还是与自己的母语相互印证的一个消息,比如英文当中的苹果这个单词,放在陈坚的母语当中也有相对应的苹果两个字,英文当中的苹果这个单词,与陈坚母语当中的苹果两个字,是通过学习印证,从而掌握,并且使得陈坚可以使用英文中的苹果这个单词的。
但是,语种与语种是不同的,陈坚的母语与英文也好,与其他语种也好,是有着很大的区别的。
毕竟,说到最根本上,还是文化多元化导致的不同。
这种情况,也就是两个语种之间,其实是需要互相翻译的,从而也就导致出现了一门学科,就是外语学!
两个不同的语种之间,互相翻译讲究的信达雅。
所谓信达雅是一种说法,实际上也是一种较高的标准。
“信”是指翻译要准确无误,就是要准确传达本意,如实地、恰当地运用的把原话翻译出来。
“达”是指要通顺畅达,就是要使译文符语种的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。
“雅”就是指翻译要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原话或者原文的风格。
不同文化才产生了不同的语种,语种与语种之间最根本的东西是文化不同,由此可见,翻译不仅仅是要考虑的原话或者原文的意思,还要顾及到要翻译成的语种的文化,以及被翻译的原话或者原文的文化,从而达到双方都彼此了解,明白,且在彼此语种当中,都属于语言优美的状态。
这就是信达雅的真正本质。
由此可见,两种语言之间的翻译,想要做到信达雅这种水平是相当难的,也是很高的水平。
这种难度的根本点在于,不仅仅是学习了一个语种,更要了解这个语种背后的文化特点,从而才能做到翻译的时候达到信达雅的水平。
岳母好女婿,求求你别离开我女儿岳风,把我们洗脚水倒了。什么岳家柳家岳风柳萱...
宠文1V1冷苏!一个来历神秘,身份未知,却十分强大的女色鬼!某日,因为偷窥冥王的美男出浴图失手,反被对方算计身负重任成为所谓的时空之主被迫进入任务世界修复漏洞,寻找各个时空中那些神秘的外来者!隐藏的重生女?贪婪的穿越女?善妒的天命之女?NO!NO!NO!这些都是小菜一碟!...
男女主身心干净宠文)结婚后她是老公碰都不碰的妻子,前夫每天和小三在她面前上演限制戏码羞辱,一纸离婚,前夫嘲笑她嫁不出去,第二天她火速和江城第一总裁协议结婚。结婚时,她说我不出卖身体。结婚后,她说你怎么爬上我的床?某男一本正经的说当然是睡老婆,生孩子。说完,将她压在身下。爱情从来不难求,珍贵的是两...
寂静夜深的街道尽头,有一家装修复古的杂货铺白做活人生,夜做死人意。天上掉馅饼这种事,很简单,只要你答应了鬼的事情,他就会帮你完成,不过,你确定你要和鬼做交易?...
那年,大唐的军队向西走得很远...
花妖虞娇为了躲避天道追杀,不得不穿越到各个小世界帮助炮灰女配完成心愿!世界一世界二世界三...