“除了查理?豪森和他的助手以及尸体,没有人离开。”
“NobodybutCharlieHausenandhisassistants,andthebody。”
“那在没有先搜查之前不要让任何人离开。”治安官克林命令道。“乔,你和哈里,你们把这座法院从上到下搜一遍。把纽扣也带上。”
“Thendon’tletnobodyleavewithoutyousearch‘emfirst,”SheriffKlingordered。“AndJoe,youandHarry,yousearchthiscourthousefromtoptobottom。TakeButtonholeswithyou。”
过了足足六十秒,副治安官才回话说:“我们要找什么,马夫?”
Itwasagoodsixtysecondsbeforethedeputycalledback,“What’dyawantustolookfor,Marv?”
“那把枪,你们这些笨蛋。”治安官克林吼道。
“Thegun,youdamnfools,”SheriffKlingroared。
杰克叹了口气。如果他们不得不等到找到杀死参议员佩维利的那把枪,那看来他们要在杰克逊县法院待很长时间了。突然,一个新的想法似乎击中了这位疲惫不堪的治安官,他冲出了房间。杰克疲倦地摇了摇头,点了一支烟。
Jakesighed。IftheyweregoingtohavetowaituntilthefindingofthegunthathadkilledSenatorPeveley,itlookedlikealongstayintheJacksonCountycourthouse。Suddenlyanewideaappearedtostriketheharassedsheriff,whoboltedoutoftheroom。Jakeshookhisheadwearilyandlitacigarette。
他意识到外面的暴风雨已经过去了,云彩来得快去得也快。一束束阳光开始透过那些巨大的绿树照射下来,透过被雨水冲洗过的杰克逊县法院的窗户射进来。
Herealizedthatthestormoutsidewasoverandthatthecloudshaddisappearedasquicklyastheyhade。Shaftsofsunlightwerebeginningtostreamdownthroughthegreatgreentreesandpenetratetherain-washedwindowsoftheJacksonCountyCourthouse。
“真是个适合开车的好天气。”他渴望地说。
“Lovelydayfordriving,”hesaidwistfully。
“没有什么能让你满意,是吧?”海伦说。“我费了那么大劲为你安排这次旅行。”
“Nosatisfyingyou,isthere?”Helenesaid。“AndafterallthetroubleItooktoarrangethisforyou。”
汤姆?伯罗斯咧嘴笑了。“请原谅我这么烦人。”他说,“但你们到底是谁?”
TomBurrowsgrinned。“Pardonmeformakinganuisanceofmyself,”hesaid,“butjustwhoareyou?”
杰克也咧嘴笑了。“我是杰克?贾斯特,这是我妻子。”
Jakegrinnedback。“I’mJakeJustus,andthisismywife。”
“真该死!”汤姆?伯罗斯出人意料地说。
“WellI’mdamned!”saidTomBurrowssurprisingly。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
杰克扬起眉毛。“你想为此争论吗?”
Jakeraisedhiseyebrows。“Doyouwanttomakeanissueofit?”
“《观察家报》的杰克?贾斯特?”年轻人问道。杰克点头时,他蹦过房间来握手。“我想你不记得我了。我在城市新闻局工作过几个月。”
“JakeJustusoftheExaminer?”theyoungmanasked。AsJakenodded,heboundedacrosstheroomtoshakehands。“Iguessyouwouldntrememberme。IworkedfortheCityNewsBureauforafewmonths。”
“那很好。”杰克亲切地说。“你认识那边的沃尔特?赖伯格吗?”
“Thatsol”Jakesaidcordially。“DidyouknowWalterRybergoverthere?”
“认识他!”汤姆?伯罗斯说,“我为他工作过!我在《观察家报》认识的人不多,我认识《美国报》的查理?布莱克,还有《新闻报》的约翰?拉利。我曾经卖给他一篇超短篇故事。”
“Knowhim!”TomBurrowssaid,“Iworkedforhim!IdidntknowmanypeopleattheExaminer,IdidknowCharleyBlakeattheAmerican,andIknewJohnLallyattheNews。Isoldhimashortshortstoryonce。”
海伦说:“我不想打断你们的重逢,但我们不是应该计划一下退场台词吗?”她转向汤姆?伯罗斯。“你似乎很熟悉这个所谓的治安官。什么神奇的话能让我们离开这里?”
Helenesaid,“Ihatetointerruptareunion,butoughtntwetobeplanninganexitline?”SheturnedtoTomBurrows。“Youseemfamiliarwiththisso-calledsheriff。Whatsthemagicwordthatgetsusoutofhere?”
“我会告诉他我们想去钓鱼。”杰克轻松地对她说。他转回头看着年轻人。“你在这里做什么?”
“Illtellhimwewanttogofishing,”Jaketoldherairily。Heturnedbacktotheyoungman。“Whatareyoudoinguphere?”
汤姆?伯罗斯笑了。“你听说过那个想退休去经营一份乡村周报的新闻人吗?”
TomBurrowslaughed。“Youveheardaboutthenewspapermanwhowantstoretireandrunacountryweekly?”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:朕的后宫里面个个都是人才 我以天赋聚权柄,铸天庭 重生:先知的我,一路狂飙 枕上撩火 《我以为自己今天会成为最幸福的女人》桑语柠周景言 《被女邻居污蔑为小三后我大杀四方》 凤九卿 娱乐:重生后我娶大蜜蜜 姜辞忧薄靳修 鬼灭:开局就给错了系统 被人打小报告我爹把我丢了 《沈晓婉傅景钧》 孟棠纪宴辞 哥,我求你了,老实收废品行不? 盖世神医 红尘絮语 密爱 嫁督主 带着东方不败求长生 和姐姐的游戏日常