手机浏览器扫描二维码访问
“Hewasagreatmanager,”theboysaid。“Myfatherthinkshewasthegreatest。”
“Becausehecameherethemosttimes,”theoldmansaid。“IfDurocherhadcontinuedtocomehereeachyearyourfatherwouldthinkhimthegreatestmanager。”
“Whoisthegreatestmanager,really,LuqueorMikeGonzalez?”
“Ithinktheyareequal。”
“Andthebestfishermanisyou。”
“No。Iknowothersbetter。”
“Queva,”theboysaid。“Therearemanygoodfishermenandsomegreatones。Butthereisonlyyou。”
“Thankyou。Youmakemehappy。Ihopenofishwillcomealongsogreatthathewillproveuswrong。”
“Thereisnosuchfishifyouarestillstrongasyousay。”“ImaynotbeasstrongasIthink,”theoldmansaid。“ButIknowmanytricksandIhaveresolution。”
“Yououghttogotobednowsothatyouwillbefreshinthemorning。IwilltakethethingsbacktotheTerrace。”
“Goodnightthen。Iwillwakeyouinthemorning。”
“Youremyalarmclock,”theboysaid。
“Ageismyalarmclock,”theoldmansaid。“Whydooldmenwakesoearly?Isittohaveonelongerday?”
“Idontknow,”theboysaid。“AllIknowisthatyoungboyssleeplateandhard。”
“Icanrememberit,”theoldmansaid。“Illwakenyouintime。”
“Idonotlikeforhimtowakenme。ItisasthoughIwereinferior。”
“Iknow。”
“Sleepwelloldman。”
Theboywentout。Theyhadeatenwithnolightonthetableandtheoldmantookoffhistrousersandwenttobedinthedark。Herolledhistrousersuptomakeapillow,puttingthenewspaperinsidethem。Herolledhimselfintheblanketandsleptontheotheroldnewspapersthatcoveredthespringsofthebed。
HewasasleepinashorttimeandhedreamedofAfricawhenhewasaboyandthelonggoldenbeachesandthewhitebeaches,sowhitetheyhurtyoureyes,andthehighcapesandthegreatbrownmountains。Helivedalongthatcoastnoweverynightandinhisdreamsheheardthesurfroarandsawthenativeboatscomeridingthroughit。HesmelledthetarandoakumofthedeckashesleptandhesmelledthesmellofAfricathatthelandbreezebroughtatmorning。
Usuallywhenhesmelledthelandbreezehewokeupanddressedtogoandwaketheboy。ButtonightthesmellofthelandbreezecameveryearlyandheknewitwastooearlyinhisdreamandwentondreamingtoseethewhitepeaksoftheIslandsrisingfromtheseaandthenhedreamedofthedifferentharborsandroadsteadsoftheCanaryIslands。
Henolongerdreamedofstorms,norofwomen,norofgreatoccurrences,norofgreatfish,norfights,norcontestsofstrength,norofhiswife。Heonlydreamedofplacesnowandofthelionsonthebeach。Theyplayedlikeyoungcatsintheduskandhelovedthemashelovedtheboy。Heneverdreamedabouttheboy。Hesimplywoke,lookedouttheopendooratthemoonandunrolledhistrousersandputthemon。Heurinatedoutsidetheshackandthenwentuptheroadtowaketheboy。Hewasshiveringwiththemorningcold。Butheknewhewouldshiverhimselfwarmandthatsoonhewouldberowing。
Thedoorofthehousewheretheboylivedwasunlockedandheopeneditandwalkedinquietlywithhisbarefeet。Theboywasasleeponacotinthefirstroomandtheoldmancouldseehimclearlywiththelightthatcameinfromthedyingmoon。Hetookholdofonefootgentlyandheldituntiltheboywokeandturnedandlookedathim。Theoldmannoddedandtheboytookhistrousersfromthechairbythebedand,sittingonthebed,pulledthemon。
Theoldmanwentoutthedoorandtheboycameafterhim。Hewassleepyandtheoldmanputhisarmsacrosshisshouldersandsaid,“Iamsorry。”
“Queva。”Theboysaid。“Itiswhatamanmustdo。”
Theywalkeddowntheroadtotheoldmansshackandallalongtheroad,inthedark,barefootmenweremoving,carryingthemastsoftheirboats。
Whentheyreachedtheoldmansshacktheboytooktherollsoflineinthebasketandtheharpoonandgaffandtheoldmancarriedthemastwiththefurledsailonhisshoulder。
“Doyouwantcoffee?”theboyasked。
“Wellputthegearintheboatandthengetsome。”
Theyhadcoffeefromcondensedmilkcansatanearlymorningplacethatservedfishermen。
“Howdidyousleepoldman?”theboyasked。Hewaswakingupnowalthoughitwasstillhardforhimtoleavehissleep。
“Verywell,Manolin,”theoldmansaid。“Ifeelconfidenttoday。”
“SodoI,”theboysaid。“NowImustgetyoursardinesandmineandyourfreshbaits。Hebringsourgearhimself。Heneverwantsanyonetocarryanything。”
“Weredifferent,”theoldmansaid。“Iletyoucarrythingswhenyouwerefiveyearsold。”
“Iknowit,”theboysaid。“Illberightback。Haveanothercoffee。Wehavecredithere。”
Hewalkedoff,barefootedonthecoralrocks,totheicehousewherethebaitswerestored。
Theoldmandrankhiscoffeeslowly。Itwasallhewouldhavealldayandheknewthatheshouldtakeit。Foralongtimenoweatinghadboredhimandhenevercarriedalunch。Hehadabottleofwaterinthebowoftheskiffandthatwasallheneededfortheday。
Theboywasbacknowwiththesardinesandthetwobaitswrappedinanewspaperandtheywentdownthetrailtotheskiff,feelingthepebbledsandundertheirfeet,andliftedtheskiffandslidherintothewater。
“Goodluckoldman。”
“Goodluck,”theoldmansaid。Hefittedtheropelashingsoftheoarsontothetholepinsand,leaningforwardagainstthethrustofthebladesinthewater,hebegantorowoutoftheharborinthedark。Therewereotherboatsfromtheotherbeachesgoingouttoseaandtheoldmanheardthedipandpushoftheiroarseventhoughhecouldnotseethemnowthemoonwasbelowthehills。
不可说的爱百度云txt下载每个女人,都期望嫁给自己心爱的男人。我也一样。今天,我嫁给了爱了十二年的男人,只不过,用的是我姐姐秦佳梦的名字...
1v1爆萌甜宠文自古深情留不住,总是套路得人心,令狐兰被闺蜜和男友联手戴绿帽不说,还被气的心脏病发,憋屈至死。宝宝心里苦,宝宝好崩溃,关键时刻,一个系统让她坚挺不狗带,从此开启了逗比位面之旅揍渣渣,虐白莲,一言不合就开撩躲明骚,防暗贱,先赚一亿小目标。系统采访一下,请问你是一个什么样的人?令狐兰...
她不就想嫁个人吗?怎么就那么难?她自认自己长得不差,千金小姐该会的她一样不少,可年岁已到,竟一个上门来提亲的都没有!难道是自己不小心暴露了本性,把那些男人都给吓到了?小姐,梁王府的沐世子来提亲了!唉,算了算了,就他吧,也没得可挑了。得知真相之后,她揪着他的衣领声音悲愤,你个黑心黑肝的,还我的桃花!怪不得从小...
刘磊在参加自己暗恋对象赵颜妍的婚礼上,不幸醉酒身亡。意外的重生让他决定改掉自己前世的懦弱,纵意花丛,重生的他能否把握住自己和赵颜妍的姻缘呢?本文极度yy,...
叮,宿主买不起房,很失败,补偿十亿豪宅。叮,宿主无车步行,挺失败,补偿柯尼塞格一辆。叮,宿主开店失败,补偿繁华商业街。叮,宿主创业失败,补偿万亿科技集团公司。叮,宿主练武失败,补偿宗师级武技外加万斤神力。叮,宿主学医失败,补偿世界第一医技。叮,宿主相亲失败,补偿张豪获得失败万倍补偿系统,不由得默默感叹,原来失败人生也能如此多姿多彩。...
简介本文又名被退婚后我成了前任他大嫂夫人她天天想守寡。作为一个被同伴送上天的人,冷飒发现她的人生依然充满了变数。她订婚了!她被悔婚了!她又要订...